Lascia entrare Ascanio: le 10 migliori canzoni italianizzate

08/01/2015 10:49 di

È l’8 di gennaio. Non potevamo non dedicare la giornata alla canzone straniera italianizzata. Quella moda ora un po’ in disuso di tradurre le parole di canzoni straniere per il loro suono e non per il loro significato, che ha fatto divertire senza costrutto un bel po’ di giovanotti scorretti a partire dal 2008.

Le traduzioni più gettonate sono quelle del cantautore iraniano Shahram Shabpareh, mentre le lingue più in sintonia sembrano essere il coreano ed il persiano, per l’assonanza spicciola con la nostra. Seguendo le parole del profeta:

 

“Hey, lascia entrare Ascanio dall’8 di gennaio, perciò limarla è tosta, esce ma non mi rosica.”

 

"Mi lavo e mi sento male"

 

"Oh, chiama Armando e dì che è mio"

 

"Rimani, cicciona"

 

"Mi emoziono col cacio"

 

"Sciapu dimme m'po', me sembri stancu"

 

"Oh, che c'è il Bacardi?"

 

"Urla ma non dorme"

 

"L'amore cerco in Padania"

 

"Na giacca t'acciacca"

Tag: strano e lol

Commenti (4)

Carica commenti più vecchi
  • atornatore 09/01/2015 ore 12:36 @atornatore

    Cos'è, uno scherzo? Dov'è Alla Pugachëva?

  • T.B. 15/01/2016 ore 23:48 @T.B.

    Che razza di classifica è? Dove sta Trema?

  • T.B. 15/01/2016 ore 23:49 @T.B.

    Che razza di classifica è? Dove sta Trema?

  • Claudio Comunale 08/01/2017 ore 13:25 @claudio.comunale92

    manca "Posso mangiarti l'odore"

Aggiungi un commento:


ACCEDI CON:
facebook - oppure - fai login - oppure - registrati